Title Format Sponsor
2016 Intercultural Competence Conference - Virtual Presentations
Audio-Visual

Description

Virtual presentations prepared for "Intercultural Competence: Traditions and Transitions," the fifth International Conference on the Development and Assessment of Intercultural Competence, are archived in this playlist. Amani Alageel, University of Arizona, "Language Practices, Transcultural Identity, and Negotiating Membership in Social Media" Adriana Brandt, Dixie State University, "Between and Beyond the Lines: Interculturality in STARTALK Student Programs" Margarida Morgado, Instituto Politécnico de Castelo Branco; Kay Livingston, University of Glasgow, and María del Carmen Arau Ribeiro, Instituto Politécnico da Guarda, "Lessons Learned: Intercultural Education through Children’s Fiction and Picture Books" Elba S. Ramirez, University of Auckland, "An Intercultural Communicative Teaching Lens on Language Teachers’ Practices" Paola Rivieccio, Université Sorbonne Nouvelle, "The Autobiographies of Intercultural Encounter: A Co-Constructed Account of International Relationships"

Resource Link
2018 Intercultural Competence Conference Presentations - Intercultural Competence and Mobility: Virtual and Physical
Audio-Visual

Description

Sixth International Conference on the Development and Assessment of Intercultural Competence, "Intercultural Competence and Mobility: Virtual and Physical". January 25-28, 2018. The keynote, plenaries, and selected presentations made at the conference were livestreamed and recorded, then placed online in this playlist. See also the conference website: http://icc.arizona.edu.

Resource Link
KÀN NA! Authentic Chinese reading & video (PC only)
Audio-Visual

Description

Ten reading lessons from a variety of sources, including: • a newspaper report of a hijacking • a family letter to Chinese students in the US • a letter of agreement between two institutions These materials are designed for advanced learners, approximately third year level or above. All of them are based on authentic or simulated-authentic materials, in other words, materials created by native speakers for native speakers (or a close imitation), including newspaper articles, personal letters, and informational brochures. KÀN NA! Authentic Chinese reading & video offers twenty lessons based on clips selected from Chinese Language Video Clips. Filmed on location in Beijing, these naturalistic video clips consist chiefly of unrehearsed interviews of ordinary folk. The learner is led through a series of activities aiding comprehension and learning that sharpen communication strategies and linguistic skills. KÀN NA! and HANGUL-RO BOJA! are multimedia lessons that guide the user step by step through a five-stage series of activities designed to approximate the strategies used by native speakers to comprehend text and video. The stages are: • pre- activities: the user is invited to predict and make guesses about the material, and to activate background knowledge • global activities: the user identifies sections of the material and the topics that belong to them • specific information activities: the user gets detailed information about individual topics • linguistic activities: the user works with vocabulary and linguistic structures that have enabled comprehension • post- activities: the user integrates new language into a productive activity PC version ONLY available; you may download the files for PC here. DOESN'T ALWAYS WORK WELL ON NEWER OPERATING SYSTEMS. WE ARE GIVING OUR REMAINING STOCK AWAY FREE UPON REQUEST, CONTACT NFLRC.

Resource Link
3 of 708
Show all
Show free resources only
Show less
Show more
Upcoming Events
Oct
2020
3
Arizona
Workshop
Webinar: Transformative Learning in a Social Justice Oriented Language Classroom

Webinar presented by Stacey Margarita Johnson (Vanderbilt University). Instructors building social justice into their language teaching often report that they hope their language classrooms will be sites of transformative learning and personal growth. As teachers, we want our teaching to make the world better and inspire students to become engaged citizens. Although we might hope for transformative learning, we don’t always know how it happens or how to guide our students through the process of transformation. This webinar will explore the steps in transformative learning, its connection to critical pedagogy and social justice, and, most importantly, ways language teachers can promote transformative learning through instructional choices that align with research and best practices in second language acquisition.

Event Link
Oct
2020
17
Arizona
Workshop
Webinar: Some Considerations for Social Justice Teaching in a World Language Setting: From Self to Students to World

Webinar presented by Michelle Nicola (Portland Public Schools). What do we mean when we say that we are social justice educators? What are concrete actions that social justice educators take? What beliefs or mindsets do we adopt? This webinar will help educators define what they mean by social justice education, and offer suggestions for how to incorporate self-reflection, relationship building & curriculum design as tools to recognize and interrupt inequitable patterns and practices in our world language classrooms and beyond. Participants will also receive a few lesson plan ideas that they can build on to meet their own communities’ social justice goals.

Event Link
Oct
2020
19 - 24
Arizona
Workshop
L2DL 2020: Critical Transnational Dialogue and Virtual Exchange

Accessible entirely online, the L2 Digital Literacies Symposium (L2DL) is a biennial international event offering an array of synchronous and asynchronous sessions that allow academics to make connections across the globe. In 2020, the conference focuses upon the theme of Critical Transnational Dialogue and Virtual Exchange, and explores intersections between international education, digital literacies, and virtual exchange. Virtual presentations selected from submitted proposals will be available during the week of October 19-24, and attendees are encouraged to participate in synchronous and asynchronous discussion that will take place through October 23; professional development credentials will be provided for presenters and attendees who participate in these activities. The symposium will culminate in livestreamed, invited presentations that will take place on October 23 and 24. The symposium schedule and presentation details are on the L2DL website. Access all the details and the link to registration there.

Event Link
0 - 3 of 8
All LRCs
Previous LRC
Next LRC
In 1990, the Department of Education established the first Language Resource Centers (LRCs) at U.S. universities in response to the growing national need for expertise and competence in foreign languages. Now, twenty-five years later, Title VI of the Higher Education Act supports sixteen LRCs, creating a national network of resources to promote and improve the teaching and learning of foreign languages.

LRCs create language learning and teaching materials, offer professional development opportunities for language instructors, and conduct and disseminate research on foreign language learning. All LRCs engage in efforts that enable U.S. citizens to better work, serve, and lead.

8 Areas of Focus

Each LRC has a unique story and mission, but all LRC work is organized around eight basic areas:
  • Research
  • Teaching materials
  • Digital tools and resources
  • Assessment
  • Professional development
  • Less commonly taught languages initiatives
  • K-12 initiatives
  • Outreach and dissemination

Contact Us

You may also contact each LRC individually by locating their directory information in the Meet the LRCs menu.

Funding

The U.S. Department of Education Title VI provides funding for Language Resource Centers. The contents of this website do not necessarily represent the policy of the U.S. Department of Education nor imply endorsement by the federal government.
© Title VI Language Resource Centers