Title Format Sponsor
Cultural Interviews with Latin American and Spanish Executives
Web

Description

Cultural Interviews with Latin American Executives is a compilation of over 200 brief video clips in which Latin American and Spanish executives discuss cultural issues that are of interest to North Americans. Over 50 native Spanish speaking professionals offer their opinion on these questions. The objective of the interviews is three-fold: First, provide practical cultural information. The opinions represent those of real people. At times they are even contradictory, but they are designed to be a catalyst for discussion, not to provide a definitive answer about some stereotype. Second, the interviews provide vocabulary in areas within a professional setting. The interviews present diverse vocabulary within the context of each individual's comments. Third, these materials provide non-native speakers of Spanish with multiple examples of natural speech, illustrating the way that speakers really talk.

Resource Link
Brazilians Working with Americans
Web

Description

The "Brazilians Working with Americans: Cultural Case Studies" consists of 10 brief case studies that illustrate some of the challenges that executives face when working together. The 10 cases are based on real stories from Brazilian executives who work with North Americans in Brazil. Each case study is accompanied by video clips of 3 American and 3 Brazilian executives who offer personal observations about the cases. In all there are 60 video clips from 17 executives. The comments represent the executives' personal opinions about the cultural aspects of the case studies. All materials in the "Brazilians Working with Americans: Cultural Case Studies" are provided in both English and Portuguese. That is to say, the case studies are provided in both languages. The American executives make their comments in English (with Portuguese translation) and all of the Brazilian executives make their comments in Portuguese (with English translation).

Resource Link
Falando de Negócios
Web

Description

Esses materiais contêm o vídeo e a transcrição escrita de entrevistas com 27 brasileiros que descrevem vários tópicos relacionados aos negócios. As entrevistas foram preparadas para oferecer uma oportunidade de estudar os termos e o vocabulário do português comercial. O objetivo principal é justamente isso: ensinar o vocabulário comercial para os alunos que têm interesse em negócios e que estão aprendendo a língua portuguesa. Assim, o objetivo é mais do lado lingüístico, mas as entrevistas também contêm muita informação útil sobre os negócios. As entrevistas são apropriadas para os alunos que já falam um nível intermediário ou avançado. Nós usamos esses materiais em preparação para os alunos americanos que vão estudar ou trabalhar no Brasil.

Resource Link
3 of 702
Show all
Show free resources only
Show less
Show more
Upcoming Events
Feb
2020
29
North Carolina
Workshop
6th Annual Olympiada of Spoken Russian, Carolinas District

Participants may earn gold, silver, or bronze medals in recognition of their proficiency in Russian conversation, poetry recitation, and Russian civilization at various levels of study. In addition, every third or fourth year outstanding contestants at regional ACTR Olympiada contests have the opportunity to participate in an international Olympiada contest that takes place in Moscow and brings together winners of Russian Olympiada contests from throughout the world to compete for international medals and engage in a rich program of cultural activities.

Event Link
Mar
2020
4
Texas
Presentation
OER Hangout: Stories from teachers who have adopted and adapted OER

6pm CST (4pm PST / 5pm MST / 7pm EST) Presenter(s): Alexandra Gouirand (South Puget Sound Community College) Dawn Michael (Reynoldsburg City Schools) Valérie Morgan (California State University San Bernardino) Open educational resources (OER) are free to access. Open Creative Commons licenses allow teachers to legally make copies, adapt, and share these resources in order to meet the specific needs of their students. Celebrate Open Education Week by attending this discussion-based webinar, where you will have a chance to chat with two instructors who have adopted OER and creatively adapted the content for their language classes. Dawn Michael has been teaching French since 1991, and is currently a high school French teacher in Ohio. She uses the open curriculum Français interactif to teach blended French 1 and 2 courses and creates her own supplements to accompany the resources. Valérie Morgan is a French lecturer. She uses the open curriculum Français interactif to teach Levels 1, 2, and 3 French. To supplement the textbook she uses Google Classroom, Google Tools, Flipgrid, and Padlet. There will be 20 minutes of presentation time, and the rest of the hour will be dedicated to your questions and to conversation between participants and panelists.

Event Link
Mar
2020
12
Texas
Presentation
OER Hangout: Making your language curriculum more inclusive

3:30pm CDT (1:30pm PDT / 2:30pm MDT / 4:30pm EDT) Presenter(s): Kia London Jenniffer Whyte Language students and instructors, and speakers of any given language, come from all different backgrounds and identify with a variety of races, ethnicities, cultures, abilities, genders, sexual orientations, ages, religions, languages, body types, and socio-economic statuses. However, this wide-ranging human experience isn’t always represented in traditional language-learning materials. In this discussion-based webinar, panelists and participants will share ideas for developing classroom activities that include perspectives from a more diverse group of people, especially from populations not traditionally represented in textbooks. Kia London and Jenniffer Whyte will share examples of how they have incorporated Afro-Latino culture into their K-12 Spanish classrooms, but we hope instructors of all languages and levels will join for this universally applicable discussion! There will be 20 minutes of presentation time, and the rest of the hour will be dedicated to your questions and to conversation between participants and panelists.

Event Link
0 - 3 of 9
All LRCs
Previous LRC
Next LRC
In 1990, the Department of Education established the first Language Resource Centers (LRCs) at U.S. universities in response to the growing national need for expertise and competence in foreign languages. Now, twenty-five years later, Title VI of the Higher Education Act supports sixteen LRCs, creating a national network of resources to promote and improve the teaching and learning of foreign languages.

LRCs create language learning and teaching materials, offer professional development opportunities for language instructors, and conduct and disseminate research on foreign language learning. All LRCs engage in efforts that enable U.S. citizens to better work, serve, and lead.

8 Areas of Focus

Each LRC has a unique story and mission, but all LRC work is organized around eight basic areas:
  • Research
  • Teaching materials
  • Digital tools and resources
  • Assessment
  • Professional development
  • Less commonly taught languages initiatives
  • K-12 initiatives
  • Outreach and dissemination

Contact Us

You may also contact each LRC individually by locating their directory information in the Meet the LRCs menu.

Funding

The U.S. Department of Education Title VI provides funding for Language Resource Centers. The contents of this website do not necessarily represent the policy of the U.S. Department of Education nor imply endorsement by the federal government.
© Title VI Language Resource Centers